LE VARIETÀ LINGUISTICHE   4   1 COME E PERCHÉ VARIA LA LINGUA | Scopri la grammatica!  con i tuoi compagni di classe sulle seguenti domande e  . Rifletti prova a rispondere Ti sei mai chiesto se gli italiani, i francesi, i romeni e gli arabi usano la loro lingua allo stesso modo? Avrai notato che, nella tua lingua, cambiano le pronunce, in base alla regione o alla zona in cui un parlante è nato o è cresciuto. A seconda del territorio in cui viene parlata, la lingua cambia un po’ sia nella pronuncia, sia nell’uso di certe parole, espressioni ecc. Quando parli con i tuoi amici o con le tue amiche, ti esprimi nello stesso modo in cui ti esprimi durante un’interrogazione? Perché, secondo te? E se senti parlare un medico, un avvocato o un informatico di argomenti relativi al loro lavoro, ti sembra che parlino allo stesso modo? Useresti mai, parlando o scrivendo, parole come  speme ,  desìo ,  mercatante ,  solingo ? Ritieni che facciano parte dell’italiano contemporaneo? Nessuna lingua è immobile, perché tutto ciò che è umano è variabile:   e   in cui si sta parlando o scrivendo,   degli interlocutori,     in cui un testo è prodotto,     o canale usato per comunicare. Di ogni testo, dunque, è possibile stabilire in quale varietà di lingua è stato scritto o detto. ogni lingua varia a seconda del luogo del tempo del livello culturale della situazione del mezzo I criteri di variazione operano simultaneamente, intrecciandosi tra loro in maniera graduale: tra due varietà l’una all’estremo opposto dell’altra, infatti, esistono sempre molte  . All’interno di una stessa regione, per esempio, la lingua di una persona colta è diversa da quella di una persona poco istruita; tra l’italiano del Trecento e quello di oggi vi sono numerose varietà intermedie (l’italiano del Quattrocento, quello del Cinquecento, quello del Seicento ecc.), e così via. varietà intermedie  Asset ID: 124 ( )  gra-vidqui-varieta-linguistiche40.mp4     Slide percorso breve – Le varietà linguistiche