IL CASO ABLATIVO (2) U9 Una parola per cominciare PROVIDUS La radice indoeuropea ha dato origine al verbo , di chiaro significato, poiché rimane quasi identico nelle lingue neolatine: in italiano, in francese e in spagnolo. Con l’aggiunta di prefissi si originano poi parole con significati diversi, come e , da cui , termine che implica il “guardare biecamente”, cioè di lato, non direttamente. Dante Alighieri, nella , interpreta etimologicamente il peccato dell’invidia, concependolo come il “non vedere” i segni di Dio nel mondo e, quindi, la via del bene. *we/oy-d video vedere voir ver invideo invidus invidia Divina Commedia , invece, grazie al prefisso , porta in sé l’idea del “vedere avanti”, ciò di cui anche è convinto quando, nei , inserisce la come personaggio fondamentale, in grado di giustificare tutto quello che accade ai due giovani promessi. Providus pro- Manzoni Promessi sposi Provvidenza Asset ID: 9 ( ) lat-audlet-providus100.mp3 Audiolettura CONOSCENZE il complemento di causa in italiano e in latino il complemento di fine o scopo in italiano e in latino il complemento di argomento in italiano e in latino COmpetENZE distinguere le diverse funzioni logiche delle preposizioni italiane “di”, “a”, “da” distinguere il rapporto causa/fine nelle proposizioni, sia italiane sia latine riflettere sulla funzione logica e linguistica delle desinenze di brevi e semplici brani