L’infinito futuro LAT In latino esiste anche l’ , che si forma dal tema del supino con l’aggiunta delle terminazioni dell’ del ( Unità 3) + (infinito presente del verbo ). infinito futuro accusativo participio futuro ▶ esse sum Per tradurre in italiano si deve usare il o il . futuro condizionale passato Coniug. Verbo Infinito futuro attivo → participio futuro + esse 1 a amo amat , - , - esse / amat , - , - esse urum am um uros as a 2 a moneo monit , - , - esse / monit , - , - esse urum am um uros as a 3 a mitto miss , - , - esse / miss , - , - esse urum am um uros as a 4 a audio audit , - , - esse / audit , - , - esse urum am um uros as a Analizziamo le seguenti frasi, in cui la subordinata, che presenta i verbi usati nella tabella, è costruita con l’infinito futuro. Nella principale, invece, il soggetto rimane sempre , ma si alternano tempi principali e storici. Tullia osserva → che amerai → che avresti amato Tullia scit te amatūrūm esse Tullia scivit te amatūrūm esse → che ammonirò → che avrei ammonito Tullia scit me monitūrūm esse Tullia scivit me monitūrūm esse → che lei (ella) invierà → che lei (ella) avrebbe inviato Tullia scit se missūram esse 1 Tullia scivit se missūram esse → che ascolteremo → che avremmo ascoltato Tullia scit nos auditūros esse Tullia scivit nos auditūros esse Coniug. Verbo Infinito futuro passivo → supino + iri 1 a amo amatum iri 2 a moneo monitum iri 3 a mitto missum iri 4 a audio auditum iri è l’infinito presente passivo, con valore impersonale del verbo . IRI eo osserva → che tu sarai amato → che tu saresti stato amato Paulus scit te amatum iri Paulus scivit te amatum iri → che io sarò ammonito → che io sarei stato ammonito Paulus scit me monitum iri Paulus sci vit me monitum iri → che egli sarà mandato → che egli sarebbe stato mandato Paulus scit se missum iri Paulus scivit se missum iri → che noi saremo ascoltati → che noi saremmo stati ascoltati Paulus scit nos auditum iri Paulus scivit nos auditum iri Ricorda che il pronome può indicare sia la terza persona singolare, sia la terza persona plurale, ma è sempre riferito al soggetto della reggente; per cui viene tradotta «Tullia e Giulio sanno che loro (stessi) invieranno». 1. se Tullia et Iulius sciunt se missuri esse >> pagina 293 L’infinito futuro di sum Infinito futuro di sum Forma variabile , - , - futurus am um esse Forma invariabile (forma usata spesso al posto dell’infinito futuro, seguita dal congiuntivo) fore L’ del verbo dà origine alla parola che lo definisce: “futuro”, cioè “ ”. INFINITO FUTURO sum ciò che sarà Lavoriamo insieme cum sociis Scrivi tre proposizioni oggettive in dipendenza da ognuno dei verbi della tabella, usando nella subordinata oggettiva i soggetti indicati e un verbo di forma attiva. Il rapporto temporale richiesto è di posteriorità. 10. Verbo principale Sogg. sub. Subordinata oggettiva (forma attiva) a. Adfirmo te nos eum b. Cogitabam eos me vos c. Tullia narrat se te vos d. Putant se vos eam >> pagina 294 Lavoriamo insieme cum sociis Scrivi tre proposizioni oggettive in dipendenza da ognuno dei verbi della tabella, usando nella subordinata oggettiva i soggetti indicati e un verbo di forma passiva. Il rapporto temporale richiesto è di posteriorità. 11. Verbo principale Sogg. sub. Subordinata oggettiva (forma passiva) a. Tullius speravit se te nos b. Credo me vos eos Traduci. 12. Fuit fama Themistoclem venenum sua sponte sumpsisse. (Nep.) a. Multi philosophi disciplinam suam non legem vitae esse, sed ostentationem scientiae putant. (Cic.) b. Credebant se eandem in aliis urbibus solitudinem inventuros esse. (Liv.) c. Legati Parthos in Syriam transisse nuntiaverunt. (da Cic.) d. Mihi videtur Cato, antequam est mortuus, mecum et cum Scipione disserere. (Cic.) e. Nuntiabatur legionibus auxilia magna venire. (Caes.) f. Confido te hoc esse facturum. (Cic.) g. Tradunt Aeneam apud Latinum regem in hospitio fuisse. (Liv.) h. Caesar dixit magnam se habere spem Ariovistum finem iniuriis facturum esse. (Caes.) i. Agricola, cum florem oleae videt, bacam quoque se visurum esse putat. (Cic.) j.