Indicativo presente attivo e passivo della coniugazione in -io LAT Un gruppo di quindici verbi, a cui si aggiungono poi anche i composti di ciascuno di questi, presenta alla 1 persona singolare dell’indicativo presente attivo la desinenza - e il tema del presente in : tali verbi appartenevano originariamente alla quarta coniugazione, ma sono poi migrati nella terza. Quanto al presente indicativo passivo, la coniugazione è regolare e prevede l’aggiunta delle desinenze proprie della diatesi. a io ĭ Fra i cosiddetti - , quelli a più alta frequenza sono: verbi in io → guardare aspicio  aspicĕre → prendere căpio  capĕre → desiderare cŭpio  cupĕre → fare făcio  facĕre → fuggire fūgio  fugĕre → gettare iăcio  iacĕre → morire morior  mori → soffrire, patire patior  pati → avere sapore, aver senno săpio  sapĕre I verbi , (“morire”) e , (“soffrire”) presentano come desinenza - e non - , perché sono , cioè hanno forma passiva ma significato attivo ( Unità 10). mŏrior mori pătior pati ior io deponenti ▶ Coniuga al presente indicativo attivo e passivo i seguenti verbi. 11. ago   capio   facio   duco   iacio   laudo   mitto   puto   scribo • • • • • • • • Coniuga al presente indicativo attivo e passivo i seguenti verbi. 12. aspicio   credo   do   fleo   sapio   studeo   teneo   trado   vinco • • • • • • • •  Traduci in latino le seguenti forme verbali. 13. tu sei mandato •   ciò ( ) è detto • hoc   lei tramanda •   essere chiesto •   loro leggono •    io tengo •   voi pensate •   lei fa •   voi chiedete •    lui è preparato •   fare •   io ascolto •   noi comandiamo •    loro guardano •   voi studiate •   voi siete mandati •   tu fuggi •    tu sai •    noi prendiamo •   loro tramandano •   ciò ( ) è creduto • hoc   egli deve •    sapere •    noi rimaniamo •   egli è vinto •   loro dormono •   io ho •    noi siamo lodati •    ciò ( ) è scritto • hoc   voi correte •   noi diamo •   io sono desiderato •    io sono ascoltato •    rimanere •   tu insegni •   tu prepari •   noi viviamo •    lui dice •    noi siamo presi •   loro chiedono •   lui è condotto •   voi siete temuti •    io trovo •    loro hanno •     >> pagina 48  Indicativo imperfetto attivo e passivo LAT osserva   Analizziamo la voce verbale (“amavo”), corrispondente alla prima persona singolare dell’imperfetto indicativo attivo del verbo (“amare”). Scomponendola, abbiamo: amabam amo -, del verbo , ; am radice amo amāre - -, propria della prima coniugazione; a vocale tematica - -, proprio dell’imperfetto latino; ba suffisso tematico invariabile - , della prima persona singolare attiva (quella passiva è - ). m desinenza r Questo stesso tipo di analisi può esser fatto a tutte le persone di ciascuna delle quattro coniugazioni, cambiando opportunamente vocale tematica e desinenza. Nelle seguenti tabelle ti sono fornite le desinenze dell’imperfetto indicativo attivo e passivo delle quattro coniugazioni e della coniugazione in -io: utilizzale per completare e ricostruire ciascuna coniugazione. Scrivi poi a fianco la traduzione italiana. 14.    Prima coniugazione   – vocale tematica amāre ā Imperfetto indicativo attivo Imperfetto indicativo passivo Desinenza Coniugazione Traduzione Desinenza Coniugazione Traduzione -ba m   io -ba r   io -ba s   tu -ba ris   tu -ba t   egli -ba tur   egli -ba mus   noi -ba mur   noi -ba tis   voi -ba mĭni   voi -ba nt   essi -ba ntur   essi    Seconda coniugazione   – vocale tematica tenēre ē Imperfetto indicativo attivo Imperfetto indicativo passivo Desinenza Coniugazione Traduzione Desinenza Coniugazione Traduzione -ba m   io -ba r   io -ba s   tu -ba ris   tu -ba t   egli -ba tur   egli -ba mus   noi -ba mur   noi -ba tis   voi -ba mĭni   voi -ba nt   essi -ba ntur   essi    Terza coniugazione   – vocale tematica legĕre ĕ Imperfetto indicativo attivo Imperfetto indicativo passivo Desinenza Coniugazione Traduzione Desinenza Coniugazione Traduzione -ba m   io -ba r   io -ba s   tu -ba ris   tu -ba t egli  -ba tur   egli -ba mus   noi -ba mur   noi -ba tis   voi -ba mĭni   voi -ba nt   essi -ba ntur   essi    Quarta coniugazione   – vocale tematica vocale caratterizzante sentīre i – e Imperfetto indicativo attivo Imperfetto indicativo passivo Desinenza Coniugazione Traduzione Desinenza Coniugazione Traduzione -ba m   io -ba r   io -ba s   tu -ba ris   tu -ba t   egli -ba tur   egli -ba mus   noi -ba mur   noi -ba tis   voi -ba mĭni   voi -ba nt   essi -ba ntur   essi    Coniugazione in -   io cupĕre Imperfetto indicativo attivo Imperfetto indicativo passivo Desinenza Coniugazione Traduzione Desinenza Coniugazione Traduzione -ba m   io -ba r   io -ba s   tu -ba ris   tu -ba t   egli -ba tur   egli -ba mus   noi -ba mur   noi -ba tis   voi -ba mĭni   voi -ba nt   essi -ba ntur   essi  >> pagina 50  Traduci in latino le seguenti forme verbali. 15.   Italiano Latino Italiano Latino a. tu eri mandato   lui era condotto   b. io ascoltavo   noi rimanevamo   c. lei tramandava   egli era vinto   d. noi prendevamo   lei era ascoltata   e. loro leggevano   tu eri desiderato   f. io tenevo   noi vivevamo   g. loro prendevano   tu preparavi   h. lei faceva   voi correvate   i. noi fuggivamo   io lanciavo   j. voi chiedevate   loro dormivano   k. loro avevano   noi davamo   l. voi pensavate   io avevo   m. egli doveva   noi scrivevamo   n. tu eri costretto   ciò ( ) era scritto hoc   o. tu davi   voi insegnavate   Lavoriamo insieme cum sociis Inserisci nella seguente tabella le forme verbali dell’esercizio precedente, coniugate non all’imperfetto ma al presente italiano e latino. Procedi come nell’esempio.   16.     Italiano Latino Italiano Latino a. tu sei mandato mitteris lui è condotto ducitur b.         c.         d.         e.         f.         g.         h.         i.         j.         k.         l.         m.         n.         o.          >> pagina 51  Coniuga all’imperfetto indicativo attivo e passivo ciascuno dei seguenti verbi. 17. scribo   trado   vinco   iacio   credo   teneo   mitto   laudo   puto   moneo • • • • • • • • • Traduci in latino le seguenti proposizioni. 18. Il lupo nero dormiva. a.   I famosi poeti scrivevano belle favole. b.   Il padrone giusto lodava i servi fidati. c.   I nuovi atleti vincevano. d.   Il cavallo bianco correva. e.   La padrona desiderava rose rosse. f.   Gli amici veri erano ascoltati e amati. g.   I miei occhi vedevano alti pioppi e antichi allori. h.   Conoscevano il tuo buon animo. i.   Avevamo ombra gradita e acqua fresca ( ,  ). j. frigidus frigida   Il maestro insegnava la lingua latina. k.   I pochi alleati erano vinti. l.   I marinai temevano i venti impetuosi. m.   Il contadino coltivava ( ,  ) il campo fertile. n. colo colĕre   Il giudice era temuto. o.