Il dativo di possesso LAT osserva   Tulliae parva pecunia est ha poco denaro Tullia Nella frase latina troviamo un particolare costrutto, molto comune, formato da un sostantivo declinato al caso dativo ( ) e dal verbo ( ), che si chiama . Tulliae sum est dativo di possesso Analizziamo la frase: → dativo singolare; Tulliae → nominativo femminile singolare dell’aggettivo , , ; parva parvus a um → nominativo femminile singolare; pecunia → predicato verbale, 3 persona singolare del presente indicativo di . est a sum La traduzione letterale della frase, quindi è “A Tullia è poco denaro”, ma è evidente che non è accettabile in italiano. Il concetto espresso in latino con il dativo di possesso, infatti, va reso in italiano con una frase che abbia: come predicato verbale il verbo , al posto del verbo latino; avere essere come soggetto il sostantivo al dativo ( ) nella frase latina; il possessore come complemento oggetto ( ) il soggetto della frase latina. la cosa posseduta (dativo, complemento di termine) → (soggetto) Tulliae Tullia (verbo essere) → (verbo avere) est ha (soggetto in latino) → (complemento oggetto in italiano) parva pecunia poco denaro Da ciò si evince quindi che la traduzione giusta della frase è “Tullia ha poco denaro”. Tulliae parva pecunia est BOX EUROPA   Il dativo di possesso in francese   Questo dativo latino non ha un corrispettivo in italiano, ma si è mantenuto nella lingua francese. Es. → La sciarpa è mia Le foulard c’est à moi Analizza le seguenti frasi che presentano il costrutto del dativo di possesso e traducile. Segui l’esempio. 21. Puellae liber est.  a. Puellae = ; liber = ; est = . dat. sing nom. masch. sing. PV → La ragazza ha un libro Marco carus amicus est. b.   Germaniae densae opacaeque ( , “ombroso”) silvae sunt. c. opacus, a, um   Multae Croeso divitiae erant. d.   Vulcano, flammarum deo, in Aetna (“nell’Etna”) fabrica erat. e.   Antiquo poetae magna famă est. f.   Romanis normae ( , “legge”) durae sed iustae erant. g. norma   Lucio, probo modestoque viro, paucă pecuniă et parvus ager sunt. h.   Magnum imperium populo Romano erat. i.   Alexandro Magno audacia et belli peritia erant. j.   Italiae multae et pulchrae isolae sunt. k.   Agricolae horto parva poma ( , “albero da frutto”) erant. l. pomum    >> pagina 89  Traduci in latino le seguenti frasi usando il dativo di possesso. 22. I pirati ( , n.s.) hanno molta audacia; i marinai esperienza del mare; gli agricoltori operosità ( , n.s.) e parsimonia ( , n.s.). a. pirată industriă parsimoniă     Gli esuli ( , n.s.) hanno sempre il ricordo ( , n.s.) della patria. b. profugus memoriă     Tiberio aveva dotti maestri Greci, aveva passione ( , n.s.) e non aveva vizi. c. studium     BOX EUROPA   I casi del tedesco   I casi latini scompaiono in quasi tutte le lingue europee, tranne che nel tedesco, dove permangono 4 casi: nominativo, genitivo, dativo e accusativo.