Il perfetto indicativo attivo LAT osserva Mantua me genuit , Calabri rapuēre , tenet nunc Parthenope; cecini pascua, rura, duces Mantova mi , generò i Calabresi mi rapirono ora mi custodisce Napoli; i pascoli, i campi, i comandanti cantai Questo è il celeberrimo epitaffio (iscrizione funebre per onorare il defunto) di Publio Virgilio Marone, famoso poeta latino dell’età di Augusto, autore dell’ . Eneide , e sono forme del , il tempo verbale latino che corrisponde in italiano a e : analizziamole. Genuit rapuēre cecini perfetto passato prossimo passato remoto → Genuit 3 pers. sing. → a (passato prossimo) ha generato (passato remoto) generò → Rapuēre 3 pers. plur. → a (passato prossimo) hanno rapito (passato remoto) rapirono → Cecini 1 pers. sing. → a (passato prossimo) ho cantato (passato remoto) cantai Il tema del perfetto si ricava dalla a cui va tolta la desinenza - . terza voce del paradigma del verbo i Che cos’è il ? È il prospetto delle da cui derivano tutti i tempi e i modi verbali: esso comprende , del e del . paradigma verbale forme-base il tema del presente perfetto supino Esempio Paradigma del verbo → prima coniugazione, vocale tematica amo ā am , am , amav , amat , am o as i um āre am → prima persona singolare dell’indicativo presente attivo; o am → seconda persona singolare dell’indicativo presente attivo; as am → prima persona singolare dell’indicativo perfetto attivo; (questa voce consente di risalire al → - - -); av i tema del perfetto am a v am → supino; (questa voce consente di risalire al → - - -); at um tema del supino am a t am → infinito presente attivo; (questa voce consente di risalire al → -). āre tema del presente am Il è un appartenente alla ( Unità 16) di cui sono rimasti solamente due casi: l’accusativo, con desinenza - e l’ablativo, con desinenza - . Tali forme hanno un uso raro e limitato e possono essere sostituite da altre costruzioni. In italiano, il supino non esiste. supino nome verbale quarta declinazione ▶ um ū >> pagina 95 LESSICO BASE , agis, egi, actum, agĕre ( ) ◆ ago agire, compiere , capis, cepi, captum, capĕre ( ) ◆ capio prendere , cupis, cupii, cupitum, cupĕre ( ) ◆ cupio desiderare , curris, cucurri, cursum, currĕre ( ) ◆ curro correre , dicis, dixi, dictum, dicĕre ( ) ◆ dico dire , das, dedi, datum, dāre ( ) ◆ do dare , doces, docui, doctum, docēre ( ) ◆ doceo insegnare , dūcis, duxi, ductum, ducĕre ( ) ◆ duco condurre , expellis, expuli, expulsum, expellĕre ( ) ◆ expello espellere , facis, feci, factum, facĕre ( ) ◆ facio fare , fugis, fugi, fugitum, fugĕre ( ) ◆ fugio fuggire , geris, gessi, gestum, gerĕre ( ) ◆ gero portare , es, habui, habitum, habēre ( ) ◆ habeo decretare , invenis, inveni, inventum, invenīre ( ) ◆ invenio trovare , iubes, iussi, iussum, iubēre ( ) ◆ iubeo comandare , legis, legi, lectum, legĕre ( ) ◆ lego leggere , manes, mansi, mansum, manēre ( ) ◆ maneo rimanere , mittis, misi, missum, mittĕre ( ) ◆ mitto mandare , mones, monui, monitum, monēre ( ) ◆ monĕo ammonire , oras, oravi, oratum, orāre ( ) ◆ oro pregare , persuades, persuasi, persuasum, persuadēre ( ) ◆ persuadeo persuadere , rapis, rapui, raptum, rapĕre ( , ) ◆ rapio strappare rapire , relinquis, reliqui, relictum, relinquĕre ( ) ◆ relinquo lasciare , scribis, scripsi, scriptum, scribĕre ( ) ◆ scribo scrivere , sentis, sensi, sensum, sentire ( , ) ◆ sentio sentire percepire , taces, tacui, tacitum, tacēre ( ) ◆ taceo tacere , times, timui, timēre ( ) ◆ timeo temere , tradis, tradidi, traditum, tradĕre ( ) ◆ trado tramandare , venis, veni, ventum, venīre ( ) ◆ venio venire , vides, vidi, visum, vidēre ( ) ◆ video vedere , vincis, vici, victum, vincĕre ( ) ◆ vinco vincere Il paradigma del verbo è , , , (tema del perfetto -). SUM sum es fui esse fu Il paradigma del verbo è , , , (tema del perfetto -). POSSUM possum potes potui posse potu Come vedi, in entrambi i casi . manca il supino Lavoriamo insieme cum sociis Analizza, come nell’esempio di p. 94, i seguenti paradigmi. 1. Do, das, dedi, datum, dāre a. Fugio, fugis, fugi, fugitum, fugĕre b. Venio, venis, veni, ventum, venīre c. Maneo, manes, mansi, mansum, manēre d. Scribo, scribis, scripsi, scriptum, scribĕre e. >> pagina 96 Coniuga il passato remoto dei seguenti verbi italiani alla prima persona singolare. 2. Infinito italiano Passato remoto Infinito italiano Passato remoto a. dare g. leggere b. fuggire h. rimanere c. scrivere i. temere d. tacere j. persuadere e. vedere k. vincere f. rapire l. espellere Trascrivi nella successiva tabella le voci del passato remoto che hai trovato e affianca le corrispondenti voci del perfetto latino, sempre alla prima persona singolare. 3. Pass. remoto italiano Perfetto latino Pass. remoto italiano Perfetto latino a. g. b. h. c. i. d. j. e. k. f. l. Annota le somiglianze e le differenze delle desinenze tra il passato remoto italiano e il perfetto latino. 4. dare a. fuggire b. rimanere c. tacere d. persuadere e. rapire f. tingere g. trarre h. premettere i. vincere j. espellere k. >> pagina 97 Nella grande varietà di perfetti esistenti, si distinguono cinque tipologie ricorrenti: il perfetto in - (come - - - < , are); vi am a v i amo il perfetto in - (come - - < , ĕre); ui rap u i rapio il perfetto in - (come - < , ēre); sigmatico si man si maneo il perfetto a (come - - < , ĕre); raddoppiamento cu curr i curro il perfetto a (come - < , ĕre). variazione vocalica eg i ago Le del perfetto sono sempre le stesse per tutte le coniugazioni, anche per e . desinenze sum possum Desinenze perfetto attivo - i - isti - it - ĭmus - istis - / - ērunt ēre La terza persona plurale presenta anche una forma contratta - , da non confondere con l’infinito della seconda declinazione. ēre osserva Verbo Infinito Perfetto, 3 persona plurale a doceo doc ēre docu → docu ēre ērunt rapio rap ĕre rapu → rapu ēre ērunt Scrivi la coniugazione di appartenenza e coniuga i seguenti verbi al perfetto indicativo. 5. Invenīre Legĕre Capĕre Sum Dāre Docēre Coniug. Coniug. Coniug. Coniug. Coniug. Coniug. Possum Venīre Facĕre Orāre Timēre Scribĕre Coniug. Coniug. Coniug. Coniug. Coniug. Coniug. >> pagina 98 Scegli la traduzione corretta delle seguenti forme. 6. timuīsti a. noi tememmo io temetti tu temesti egli teme oravit b. io pregai egli pregava tu pregasti egli pregò relīqui c. lasciare tu lasciasti voi lasciaste io lasciai egistis d. tu agisti noi agimmo voi agiste egli agì dedĭmus e. io diedi egli diede noi demmo io davamo cepi f. egli prese tu prendesti io presi prendere docuērunt g. essi insegnano essi insegnarono tu insegnasti egli insegnò cupĕre h. tu desiderasti essi desiderano egli desiderò desiderare vicīstis i. noi vincemmo essi vinsero tu vincesti voi vinceste iussĭmus j. noi comandiamo noi comadammo tu comandasti io comando Analizza le seguenti frasi come richiesto, poi traducile. 7. Dominus servis sui bona sua reliquit. a. → Soggetto → Predicato PV PN → Complemento → Traduzione Pulchra verba tua magnum solacium misero amico donaverunt. b. → Soggetto → Predicato PV PN → Complemento → Traduzione Graeci periti nautae fuerunt, pelagus navigaverunt et magna negotia gesserunt. c. → Soggetto → Predicato PV PN → Predicato PV PN → Predicato PV PN → Complemento → Traduzione Neptuno aquarum imperium fuit. d. → Soggetto → Predicato PV PN → Complemento → Traduzione Clari poetae deorum fabulas (“mito”) tradidēre. e. → Soggetto → Predicato PV PN → Complemento → Traduzione >> pagina 99 Traduci. 8. Il ragazzo poté leggere il libro. a. Tullia è sempre stata studiosa. b. Gli abitanti poterono vivere liberi. c. Noi potemmo vedere la bellezza ( ) della natura. d. forma Voi poteste vincere la guerra. e. Gli astronomi ( ) poterono studiare le stelle ( ). f. astrologus astrum Omero fu un grande poeta. g. Potesti dire molte buone parole. h.