Ma chi da tergo, oh! chi pel crin mi afferra? Tu, Samuél? – Che disse? Che in brev’ora seco tutti saremo? Io solo, io solo teco sarò; ma i figli… – Ove son io? – Tutte spariro ad un istante l’ombre. Che dissi? Ove son io? Che fo? Chi sei? Qual fragor odo? Ah! di battaglia parmi: pur non aggiorna ancor: sì, di battaglia fragore egli è. L’elmo, lo scudo, l’asta, tosto or via, mi si rechi: or tosto l’arme, l’arme del re. Morir vogl’io, ma in campo. MICOL Padre, che fai? Ti acqueta… Alla tua figlia… SAUL L’armi vogl’io; che figlia? Or, mi obbedisci. L’asta, l’elmo, lo scudo; ecco i miei figli. MICOL Io non ti lascio, ah! no… SAUL Squillan più forte le trombe? Ivi si vada: a me il mio brando basta solo. – Tu, scostati, mi lascia; obbedisci. Là corro: ivi si alberga morte, ch’io cerco. 165 170 175 180 dietro. per i capelli. saremo tutti con lui (cioè moriremo). sparirono. con il procedere del monologo aumentano le domande senza risposta che il protagonista rivolge a sé stesso. non fa ancora giorno. subito. càlmati. lasciami. là (nel campo di battaglia) risiede la morte. 164 tergo: pel crin: 166 seco tutti saremo: 168 spariro: 169-170 Che dissi… odo?: 171 non aggiorna ancor: 173 tosto: 175 Ti acqueta: 180 mi lascia: 181-182 ivi… morte: ATTO V, scena quarta ABNER Oh re infelice!… Or dove, deh! dove corri? Orribil notte è questa. SAUL Ma, perché la battaglia…? ABNER Di repente, il nemico ci assale: appien sconfitti siam noi… SAUL Sconfitti? E tu, fellon, tu vivi? ABNER Io? Per salvarti vivo. Or or qui forse Filiste inonda: il fero impeto primo forza è schivare: aggiornerà frattanto. Te più all’erta quassù, fra i pochi miei, trarrò… SAUL Ch’io viva, ove il mio popol cade? MICOL Deh! vieni… Oimè! cresce il fragor: s’inoltra… SAUL Gionata,… e i figli miei,… fuggono anch’essi? Mi abbandonano?… ABNER Oh cielo!… I figli tuoi,… no, non fuggiro… Ahi miseri!… Saul, Micol, Abner con pochi soldati fuggitivi. 185 190 195 repentinamente, d’improvviso. traditore. i Filistei stanno forse per riversarsi qui. è necessario. più in alto. quando il mio popolo viene sconfitto. 184 Di repente: 186 fellon: 187-188 Or… inonda: 189 forza è: 190 più all’erta: 191 ove… cade: