65 70 75 80 85 90 95 «Donna, la man li è presa, ennella croc è stesa; con un bollon l ò fesa, tanto lo n cci ò ficcato. 64-67 Nunzio: «O donna, gli viene presa la mano e stesa sulla croce; l hanno trapassata con un chiodo (bollon), tanto gliel hanno conficcato. L altra mano se prende, ennella croce se stende e lo dolor s accende, ch è plu multiplicato. 68-71 Viene presa l altra mano e viene stesa sulla croce e il dolore esplode (s accende), poiché è aumentato. Donna, li pè se prènno e clavellanse al lenno; onne iontur aprenno, tutto l ò sdenodato . 72-75 O donna, vengono presi i piedi e vengono inchiodati (clavellanse) al legno (lenno); rompendo (aprenno) ogni giuntura, l hanno tutto slogato (sdenodato) . «Et eo comenzo el corrotto figlio, lo meo deporto, figlio, chi me tt à morto, figlio meo dilicato? 76-79 Maria: «E io comincio il lamento funebre (corrotto) o figlio, mia gioia: o figlio, chi mi ti ha ucciso, o figlio mio dolce (dilicato)? Meglio aviriano fatto ch el cor m avesser tratto, ch ennella croce è tratto, stace desciliato! . 80-83 Avrebbero fatto meglio a strapparmi il cuore, che è stato messo sulla croce, dove sta straziato (desciliato) . «O mamma, o n èi venuta? Mortal me dà feruta, cà l tuo plagner me stuta, ché l veio sì afferato . 84-87 Gesù: «O mamma, perché (o ) sei venuta? Mi infliggi una ferita mortale, poiché il tuo pianto, che vedo così disperato (afferato), mi uccide (me stuta) . «Figlio, ch eo m aio anvito, figlio, pat e mmarito! Figlio, chi tt à firito? Figlio, chi tt à spogliato? . 88-91 Maria: «O figlio, ne ho buon motivo, o figlio, padre e marito! O figlio, chi ti ha ferito? O figlio, chi ti ha spogliato? . «Mamma, perché te lagni? Voglio che tu remagni, che serve mei compagni, ch l mondo aio aquistato . 92-95 Gesù: «O mamma, perché ti lamenti? Voglio che tu rimanga in vita (che tu remagni) e che sostenga (serve) i miei compagni che ho avuto in questo mondo . «Figlio, questo non dire! Voglio teco morire, non me voglio partire fin che mo n m esc el fiato. 96-99 Maria: «O figlio, non dire ciò! Voglio morire con te, non voglio allontanarmi da qui finché avrò respiro (fin che mo n m esc el fiato). 78 me: dativo etico (o di interesse). 84 o : letteralmente, dove (dal latino ubi). 88 ch eo m aio anvito: letteralmente, poi- 100 / LE ORIGINI E IL DUECENTO ché io ne ho invito . Maria dice di avere dei buoni motivi per essere lì (ai piedi della croce) e per piangere. 89 figlio, pat e mmarito: Maria è madre di Gesù, figlia di Dio (come tutti gli esseri umani) e sposa di Cristo in quanto immagine della Chiesa. 94 compagni: sono gli apostoli.