PALESTRA DELLE COMPETENZE VERSO L ESAME TIPOLOGIA A ANALISI E INTERPRETAZIONE DI UN TESTO LETTERARIO VERSO L ESAME T17 A tu per tu con il pubblico tratto da Pseud lus, vv. 561-573a (atto I, scena V) latino italiano ll servus call dus un personaggio assai singolare, verso il quale i lettori moderni provano quasi sempre simpatia, per la sua umanit , la sua devozione al padrone, la sua astuzia usata al fine di realizzare i desideri di quest ultimo. Nel caso di Ps udolo, la fedelt verso Calid ro e l acutezza d ingegno lo rendono un esempio particolarmente felice di questa caratterizzazione. In questo brano Ps udolo ritorna al monologo, dopo aver convinto l adirato Simone, padre di Calid ro, a fare una scommessa: se riuscir a sottrarre Fenicia al soldato a cui dev essere venduta, per farla invece unire al giovane innamorato, a Ps udolo spetteranno quelle venti mine che sono necessarie per il riscatto della ragazza, mentre, in caso di insuccesso, verr mandato dal padrone a faticare tremendamente al mulino (la vita dei servi di campagna era notoriamente pi dura di quella dei servi domestici). In questi versi, Ps udolo ripropone la similitudine con il poeta ( T14), figura speculare a quella del servo che deve aguzzare tutto il suo ingegno per portare a compimento gli ordini che gli sono stati impartiti. Metro: senari giambici Pseud lus Act tum redi. Suspicio est mihi nunc vos suspicarier, me idcirco haec tanta facin ra promittere, quo vos oblectem, hanc fabulam dum trans gam, 565 neque sim facturus quod facturum dixeram. Non demutabo, atque etiam certum, quod sciam, quo id sim facturus pacto nil etiam scio, nisi quia futurumst. Nam qui in scaenam prov nit, novo modo novom aliquid inventum adferre add cet; 570 si id facere nequeat, det locum illi qui queat. Concedere aliquantisper hinc mi intro lubet, dum concenturio in corde sycophantias. exibo, non ero vobis morae; 573a tib cen vos interibi hic delectaverit. Ps udolo Torna presto! (Agli spettatori) Mi viene il sospetto che ora voi sospettiate che io prometta cos grandi imprese per divertirvi fino alla fine della commedia, incapace in realt di compiere ci che ho proclamato di compiere. Non mi smentir . D altra parte non so ancora nulla di certo, ignoro affatto come agir : ma tutto accadr . Chi si presenta sulla scena deve portarvi in un modo nuovo qualche novit ; se non capace, meglio che ceda il posto a chi lo . Avrei piacere di ritirarmi un momento in casa, il tempo di concentrare nella mia testa gli squadroni dei miei imbrogli. Uscir senza farvi aspettare. Nel frattempo il flautista qui vi divertir . (Scompare in casa di Simone) (trad. C. Carena, con adattamenti) 124