di cucina piccola attrezzatura [ Quali sono gli strumenti per cucinare e come si usano? ] Per un cuoco che inizia la sua esperienza professionale è di estrema importanza conoscere il nome e l’uso appropriato e corretto dell’equipaggiamento che lo circonda: vediamo in breve gli elementi principali della . piccola attrezzatura professionale Gli utensili Posate d’uso Cucchiaione the large spoon la cuillère à servir el cuchar ón die Rührlöffer Serve a prelevare piccole quantità di salsa. Forchettone the serving fork la fourchètte à service el tenedor de servir die Vorlegegabel Serve a mescolare le paste lunghe e a prendere e girare la carne di grossa pezzatura (arrosti, brasati ecc.) o alimenti caldi. Mestolo e mestolo per salse the ladle, the sauce ladle la poche, la poche de sauce el caillo die Schaufel; die Saucenlöffel Serve a prelevare liquidi e salse. Paletta the lifter la pelle la pala die Heber Serve a prelevare prodotti delicati, lasagne, cannelloni ecc. Può anche essere forata. Ramina o ragno o scolafritto the fat dribbler le dribbleur de graisse la espátula perforada der Schaumlöffel Serve a filtrare, scolare e prelevare preparazioni fritte. Schiumarola the skimmer l'écumeur el espumador der Skimmer Serve a fondi ▶ schiumare e preparazioni liquide. le parole : radunare la schiuma ai bordi di una pentola e raccoglierla con l’apposito strumento. Schiumare Strumenti di lavorazione Acciaino the sharpener l'acier d'aff ûtage el afilador die Wetzstahl Serve ad affilare i coltelli. Apriscatole the can opener l'ouvre-bo îte el abretalas der Dosenöffner Serve ad aprire le scatole di latta. >> pagina 54 Apriscatole da banco the can opener; the tin opener le ouvre-bo îtes el abrelatas con fijaci ón der Dosenöffner Serve ad aprire le scatole di latta. Batticarne the meat mallet l'attendrisseur de viande el ablandador de carne der Fleischklopfer Serve ad appiattire carne e filetti di pesce. Coppapasta the dough cutter la coupe à pâtes el cortapastas der Teigausstecher Serve a tagliare la pasta fresca o prodotti di pasticceria in forme e dimensioni diverse. Può essere liscio o . ▶ festonato le parole si dice di uno strumento che ha la lama o i bordi non lisci. Festonato: Frusta the wisk le fouet el batidor der Schneebesen Serve a montare panna, albumi e impasti. Matterello the rolling pin le rouleau el rodillo das Nudelholz Serve a stendere impasti di ogni genere. Passaverdura the food mill le moulin alimantaire el pasapurés die Lebensmittel-Mühle Serve a passare i pelati, le patate o le verdure. Pennello the brush la brosse el pincel den Pinsel Serve per spennellare svariate preparazioni con uovo, burro fuso o alimenti diversi. È usato soprattutto in pasticceria. Può essere anche in silicone. Raschia the scraper blade la lame de raclage el cuchillo rasero das Schabmesser Serve a tagliare la pasta e pulire i piani da lavoro. Raschietto o tarocco the scrapper la raclette el rascador der Schabe Serve a tagliare la pasta ma anche per raccogliere eventuali residui da pentole o bastardelle. Ne esistono di diversa forma e dimensione, per usi differenti. Sac à poche e bocchette the pastry bag la poche à douille la manga pastelera die Spritzbeutel Servono a decorare e farcire. Possono essere in tela, in plastica usa e getta, oppure fatti a mano con la carta da forno. Le bocchette hanno forme e dimensioni diverse e si abbinano al sac à poche in base all’impiego. >> pagina 55 Tagliere the chopping board la planche à découper la tabla de cortar das Schneidebrett Servono da appoggio per tagliare gli alimenti. Oggi i vecchi taglieri in legno sono sostituiti da quelli in polietilene che, essendo inerti, sono facilmente lavabili e non porosi, e offrono maggiori vantaggi. Inoltre hanno colori differenti a seconda del prodotto che si deve lavorare. Filtri Colino a mandolino the mandolin strainer la mandoline de crépine el colador das Mandoline Sieb Serve principalmente a scolare le vivande. Colino cinese o chinois the Chinese strainer la crépine chinois el colador chino das Chinesisches Sieb Serve a filtrare salse e . ▶ creme le parole in pasticceria è un composto semiduro a base di uova e zucchero; altrimenti può indicare anche un passato di legumi, di pomodoro, di riso ecc. usato come minestra. Crema: Setaccio the sieve le tamis el tamiz das Sieb Viene usato con le farine, i paté, le , il pangrattato ecc. ▶ farce le parole composto (ripieno) che serve per imbottire o riempire (farcire) le vivande (polli, torte ecc.). Farcia: Strumenti di misura Caraffa graduata the graded jug la cruche graduée la jarra graduada die abgestufte Krug Serve a misurare volumi di latte, acqua, panna e altri liquidi. Termometro a sonda the probe thermometer le thermomètre à sonde el termómetro de sonda die Sonde Thermometer È importantissimo in cucina perché serve a misurare la temperatura al cuore del prodotto. Strumenti da taglio o coltelleria Coltello da colpo the bone splitter le couteau à battre el cuchillo mondados das Haumesser Serve a tagliare la carne al cui interno si trovano piccoli ossi. Coltello da disosso the boning knife le couteau à désosser el cuchillo para deshuesar das Entbeinungsmesser Serve a staccare la carne dall’osso, eliminandolo. >> pagina 56 Coltello da macellaio the meat knife le couteau à viande el cuchillo de carnicero das Fleischmesser Serve a tagliare la carne. Coltello da pane the bread knife le couteau à pain el cuchillo de pan das Brotmesser Serve a tagliare il pane. Coltello da prosciutto the ham knife le couteau de jambon el cuchillo de jamón der Schinken Messer Serve ad affettare prosciutto e salumi. Coltello per sfilettare a lama liscia the filleting knife with a smooth blade knife le couteau à fileter avec une lame lissede sole el cuchillo de filetear con hoja lisa der Filiermesser mit glatter Klinge Caratterizzato da una lama molto flessibile, serve a sfilettare i pesci. Coltello da salmone alveolato the salmon knife le couteau à saumon el cuchillo de salmón das Lachsmesser Serve a sfilettare il salmone. Falcetto o mannaia the clever le couperet la hachuela das Beil Serve a tagliare la carne al cui interno si trovano grandi ossi. Forbici da cucina the kitchen scissors les ciseaux de cuisine las tijeras de cocina die Küchenschere Servono a tagliare e a rifinire i tagli. Mandolina the mandolin la mandoline la mandolina die Mandoline Serve a tagliare le verdure in forme diverse (julienne, fiammifero, rondelle ecc.). Pelapatate a un taglio the potato peeler le couteau éplucheur el pelapatatas de cuchilla der Kartoffelshäler Serve a levare la buccia a patate, carote e ortaggi in genere. Pelapatate ad archetto the bow potato peeler l'arc éplucheur de légumes el pelapatatas arco der Bügel Kartoffel-schäler Serve a levare la buccia a patate, carote e ortaggi in generale. Rotella tagliapasta the pastry cutter wheel la roulette à pâte la ruleta corta pasta das Teigrädchen Serve a tagliare la pasta fresca o i prodotti di pasticceria. Rullo tagliapasta estensibile the extensible roller cutter le découpoir à pâte el rodillo corta pasta das dehnbare Teigrädchen Walze Serve per tagliare strisce di pasta della stessa larghezza. >> pagina 57 Scavino doppio the double corer or melon baller le double bouler el vaciador-decorador der doppelt Kugelausstecher Serve a ricavare palline di grandezza variabile da frutta e verdura. Spelucchino a lama dritta the peeler with right blade l'éplucheur à lame droite el cuchillo decorador de punta recta der Schäler mit rechter Klinge Serve a pelare e tornire frutta e verdura. Spelucchino a lama ricurva the peeler with curved blade l'éplucheur avec lame incurvée el cuchillo decorador de punta curva der Schäler mit gebogener Klinge Serve a pelare e tornire frutta e verdura. Tagliatartufi the truffles slicer la trancheuse de truffe, le coupe-truffles el cortador de trufas die Trüffelschneider Serve a tagliare i tartufi a lamelle. Trinciante the carving knife le couteau à découper el cuchillo de trinchar das Tranchierschere Trinciante per carni the meat carving knife le couteau à découper pour la viande el cuchillo de trinchar para la carne das Fleischtranschierschere Trinciante per verdure the vegetable carving knife le couteau à découper pour les légumes el cuchillo de trinchar para las hortalizas das Gemüsetranschierschere I trincianti servono a tagliare e tritare. Strumenti per la cottura o batteria di pentole Tavola interattiva – I recipienti della batteria professionale Casseruola alta a due maniglie o casseruola fonda the deep saucepan with two handles la casserole haute avec 2 poignée la cacerola alta o prufunda con dos asas die große Kasserolle mit 2 Griffen Serve a cuocere sughi, e cotture in umido. ▶ brasati le parole carne cotta a fuoco lento in un recipiente coperto, in modo da impedire un’eccessiva evaporazione di succhi. Brasato: Casseruola alta a un manico the deep saucepan with one handle la casserole haute avec une poignée la cacerola alta con una asa die große Kasserole mit einem Griff È consigliata soprattutto per preparare sughi e salse. Casseruola bagnomaria the water Casserole la casserole d'eau la cazuela de agua die Wasserbad Kasserolle Serve a mantenere in caldo le preparazioni più delicate (salse, creme e intingoli vari). Casseruola bassa a due maniglie o rondeau the shallow saucepan with two handles la casserole basse avec 2 poignée la cacerola baja con dos asas die niederige Kasserolle mit 2 Griffen È adatta per cuocere al salto, in umido, stufati e arrosti al forno. >> pagina 58 Casseruola bassa a un manico the shallow saucepan with one handle la casserolle basse avec une poignée la cacerola baja con una asa die niederige Kasserolle mit einem Griff È adatta per cuocere al salto, stufati o al forno. Casseruola conica the saute pan la casserole conique la cacerola cónica die konische Kasserolle È adatta per cotture che, come le salse, richiedono un continuo rimescolamento con la frusta o il cucchiaio. Casseruola ovale the oval casserole la casserolle ovale la caserola oval die ovale Kasserolle Serve in particolare per le cotture a fuoco dolce, come i brasati e le cotture in umido. Si consiglia di scegliere quelle in ghisa, per l’effetto termoregolatore del materiale. Colapasta a un manico the pasta strainer with one holder la passoire avec une poignée el colapasta con una asa das Nudelsieb mit einem Griff Dotata di gancio, serve per scolare gli alimenti ma anche per scaldare o cuocere pasta e ortaggi in acqua. Padella a un manico o sauteuse the pan with one handle la poêle avec une poignée la sartén con una asa die Brat-pfanne mit einem Griff Spesso fatta di alluminio dal basso peso specifico, è adatta a saltare pasta, ortaggi e alimenti in generale. Può essere anche fatta di materiale antiaderente per cuocere al salto senza grassi. Padella in ferro o lionese the iron pan la poêle en fer la sartén freidora die eiserne Pfanne Serve per friggere, cuocere a fiamma viva, preparare uova, omelette e frittate. Padella per crespelle the crêpes pan la poêle pour crêpes la crepera die Crêpes Pfanne È bassa e, di solito, fatta di ferro o di alluminio, rivestita in materiale antiaderente. È usata per preparare le crespelle. Padella wok the wok pan la wok poêle el wok die Wok Pfanne Di origine orientale, ha una forma svasata che consente di concentrare maggiormente al centro il calore, consentendo cotture più rapide e con risultati migliori (nelle fritture, per esempio, si ottengono prodotti croccanti con un utilizzo limitato di grassi). >> pagina 59 Pentola the saucepan, the pot la marmite la olla die Topf È adatta a preparare fondi e cotture a ebollizione. Tegame rettangolare o rosticcera the rectangular casserole la cocotte rectangulaire la rustidera rectangular der rechteckiger Schmortopf In acciaio o alluminio, è adatto a cuocere alimenti di grosse dimensioni al forno o al fuoco. Tegame the pan le plate à frire la rustidera der Schmortopf È usato soprattutto per pietanze a lunga cottura, o per una rapida vaporizzazione dei liquidi. Teglia Gastronorm the baking sheet la plaque de cuisson la bandeja de horno das Kuchenblech È usata per cuocere al forno. Può essere anche forata per cuocere al forno con l’impiego del vapore. Come dice il nome, le teglie Gastronorm hanno misure standardizzate: le dimensioni e le capacità sono riassunte nella tabella. Teglia Gastronorm dimensioni esterne in mm profondità in mm capacità in litri 530 x 325 65 9,5 100 14 150 21 200 28 Recipienti Bacinella conica the conic bowl le bol conique el cuenco cónica die konische Schüssel È adatta per amalgamare farce, creme e ripieni in generale. Bastardella the mixing bowl la bassine, cul de poule à poignées el cuenco die Rührschüssel È usata in pasticceria per montare (panna, albumi, burro ecc.) e cuocere a bagnomaria.